I would have thought that Harriet would have been,
but it appears that if you live in Iceland it
is banned, Iceland has laws about what its citizens can be named, and
while the Naming Committee, which oversees the process, says that
it wants most names to be passed and rarely rejects a name, some
names don't pass muster, names unable to accommodate the endings required
by the nominative, accusative, genitive and dative cases used in Icelandic are
also routinely turned down, "That was the problem with Harriet," said
Cardew [Harriet’s father]. "It can't be conjugated in Icelandic,"
Harriet Cardew and her brother Duncan live in
Iceland and are Icelandic citizens. They also happen to have a father
from the U.K, the siblings are officially listed as Stúlka and Drengur Cardew
("Girl" and "Boy" Cardew) by the Icelandic government,
reports the Reykjavík Grapevine, The International Business Times says that there are around 200 people in
Iceland legally referred to as "boy" or
"girl" (though they noted that in some of those cases, the
children simply hadn’t been named yet),
Harriet and her brother have traveled
under passports with the names Stúlka and Drengur Cardew, but when Harriet
needed to renew her passport, the government refused, on the grounds that she
needed to have an Icelandic name, Cardew got an emergency passport from the
U.K. instead, but her family is fighting for her to be allowed to have her name
on an Icelandic passport as well, so here's a thought does Stanley Falcon past
muster?
No comments:
Post a Comment